몇 주 전에 일본 쇼핑몰인 라쿠텐( http://www.rakuten.co.jp/ )을 알게 되었는데, 한국어를 지원하고(구글 번역기를 이용) 한국 공식 블로그도 있어서 일본어를 몰라도 편하게 이용할 수 있을 것 같더군요.
물론 지금의 엔고 상황에서는 가격이 싼 중고라도 배송비를 포함하면 비싸지기에 그저 그림의 떡이라 생각하고 그냥 관심이 가는 게임 목록을 살펴보았는데 눈에 띄는 부분이 하나 있었습니다.

우리나라에도 정식 출시되려다가 때를 놓쳐 모 게임 잡지의 부록으로 제공되었던 WIN용 오카에릿!(おかえりっ!)의 PS용 버전을 판매하는 글인데( http://global.rakuten.com/ko/store/surugaya-a-too/item/141186-1/ ), 한글로 표기된 제목을 보니 황당하게도 '어서 정액'이라고 적혀 있더군요.
왠지 성인용 게임이나 영상물의 대사를 떠올리게 하는 제목인데 일한 및 한일 번역 성능이 꽤 괜찮은 구글 번역기가 저렇게 번역하다니 좀 묘하네요.

'잡담 > IT, PC' 카테고리의 다른 글

야후 코리아 탈퇴  (0) 2012.12.06
차별하는 검색 엔진  (0) 2012.03.10
구글 번역기의 묘한 번역  (0) 2011.10.14
NEIS와 IE 8  (0) 2011.01.16
컴퓨터와 전축 스피커의 연결  (0) 2011.01.10
구글 크롬으로 티스토리를 이용해보니  (0) 2011.01.03
Posted by PC98 Library

댓글을 달아 주세요